Понятие о грамматической категории и грамматической форме. Типы грамматических категорий. Лингвистический энциклопедический словарь

Терминграмматика употребляется в двух значениях.

1) Грамматика как совокупность средств, способов и правил построения словосочетания и предложения;

2) Грамматика - учение об этих средствах, способах, правилах, с помощью которых можно создавать словосочетания, предложения в том или ином языке.

Грамматика в первом значении синонимична понятию грамматического строя языка.

Грамматика состоит из нескольких аспектов:

1.Морфология - изучает законы изменения слов как частей речи, а также категории, присущие той или иной части речи.

2.Синтаксис(в переводе с греческого "военный строй") исследует различные типы сочетания слов, отношения между словами в словосочетании и предложении, наконец, предложение как целое, различные виды и типы предложений.

МОРФОЛОГИЯ (от греч. "учение о форме") - раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части – морфемы. В задачи морфологии входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры. Морфология описывает не только формальные свойства слов и образующих их морфем, но и те грамматические значения, которые выражаются внутри слова (или «морфологические значения»). В соответствии с этими двумя крупными задачами морфологию часто делят на две области: «формальную» морфологию, или морфемику, и грамматическую семантику.

СИНТАКСИС (от греч. "строй, порядок") - совокупность грамматических правил языка, относящихся к построению словосочетаний и предложений. В более расширительном понимании под синтаксисом понимаются правила построения выражений любых знаковых систем, а не только вербального языка.

Её суть - в единстве грамматического значения и средства его выражения.

Признаки грамматического значения – регулярность (значение числа у всех существительных) и типизированный характер средств выражения, ограниченный набор средств.

Средства выражения этого значения напрямую зависят от языка.

1) в синтетических языка – служебные морфемы(аффиксы), редубликация(orang-orang), супплетивизм(человек-люди), внутренняя флексия(фоот-фиит) и ударение(рУки-рукИ).

2) В аналитических языках – служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли), интонация, порядок слов (хи хэз а пэн, хэз хи э пэн?)

Грамматические категории различаются по своим параметрам(система противопоставления членов, двучленная система категории числа, многочленная система категории рода), по соотнесенностью с действительностью реальные – лексико-грамматические(категория числа) и нереальные – собственно-грамматические (категория одушевленности или рода)

Под категорию мужского рода подпадают также самые разнообразные слова: существительные хлеб, карандаш, дом, разум, прилагательные большой, сильный, радостный, красивый, глаголы делал, строил, писал.

В русском языке имени существительному свойственны грамматические категории числа, рода и падежа , а глаголу - числа, времени, вида, наклонения, залога, лица, рода .

Проблема категории рода осложняется тем, что грамматическая категория рода даже в тех языках, в которых она выражена, очень часто не совпадает по языкам. В русском часовой - мужского рода, в немецком и французском женского. Встречаются языки, имеющие общий род, примеры из русского языка - сирота, тихоня, зануда, плакса.

Для живых существ способы дифференциации внутри самой грамматической категории рода в разных языках очень многообразны:

1. с помощью особых окончаний: гость - гостья, супруг-супруга, или особых суффиксов: актер - актриса, медведь - медведица;

2. с помощью разных слов (гетеронимия): отец-мать, брат-сестра.

3. с помощью лишь контекстного уточнения: кит, белка, обезьяна, сорока, акула, бегемот (и самцы и самки).

Категория числа . Человек издавна различал один предмет и много предметов, и это различение не могло не найти своего выражения и в языке. Универсальность категории числа заключается в том, что она охватывает не только имена существительные и прилагательные, но и местоимения и глаголы.

Если падежная система в том или ином языке не развита, то язык вполне обходится и без нее, привлекая для выражения грамматических отношения другие способы (предлоги, порядок слов и так далее).

По характеру грамматических значений выделяются грамматические категории :

(2) формальные категории, отражающие ограничения словоформ, связаные с сочетаемостью (напр., “согласовательные” грамматические категории участвуют в оформлении отношений согласования).

Также выделяют категории формообразующие , по которым лексема может изменяться (напр., падеж существительного; род, число и падеж прилагательного; время и наклонение глагола); и классифицирующие , свойственные целой лексеме и постоянные для неё (напр., род неодушевлённых существительных, одушевлённость/неодушевлённость большинства существительных, переходность/непереходность и личность/безличность большинства глаголов).

Понятие грамматического значения слова. Средства выражения грамматических значений слов. Понятие грамматической формы слова. Основные способы и средства образования грамматических форм слова.

Грамматическое значение слова – обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее свое регулярное выражение в грамматических формах.

Способы выражения грамматического значения.

1.Флексия. Так в словосочетании «книга Петра» связь между словами достигается при помощи окончания а.

2.Служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли вспомогательные глаголы) «пошел к брату»

3.Порядок слов выступает как способ выражения грамматического значения в тех языках, в которых нет словоизменения.и слово в прямом и косвенном падежах сохраняет одну и ту же форму.

4.Ударение. Например: Руки-руки, дома -дома. В этих примерах грамматическая категория числа и падежа передается при помощи ударения.

5.Интонация. В зависимости от того, как мы скажем «студенты внимательны» с интонацией утверждения или «студенты внимательны?» с интонацией вопроса меняется и предложение, его смысл, его грамматическое оформление.

6.Супплетивизм - это соединение в одну грамматическую пару разнокорневых или разноосновных слов:

a. при образовании степеней сравнения прилагательных: хороший - лучше, плохой – хуже.

b.при образовании личных местоимений: я – меня.

7.Редупликация(повторы, удвоения) - когда происходит полное или частичное удвоение основы, например:

a. для обозначения множественного числа в индонезийском orang (человек)- orang-orang (люди);

b.для образования превосходной степени прилагательного в китайском языке: хао (хороший) - хао-хао (очень хороший, превосходный).

Грамматическая форма - это связь грамматического значения с грамматическим способом его выражения. Так, в глаголах прыгнуть, лопнуть, крикнуть есть суффикс –ну -, который указывает на однократность действия, а –ть – суффикс инфинитива.

Способы образования грамматических форм слова. Способы формообразования.

Русский язык принадлежит к языкам синтетического строя. Поэтому для выявления грамматических значений он использует преимущественно синтетические средства.

Способы формообразования:

1.Аффиксация = суффикс, окончание, префикс выражают грамматическое значение.

2.Изменение звукового состава корня, выражающее различные грамматические значения (убирать – убрать, посылать – послать); чередование (замереть – замирать, пеку – печешь).

3.Ударение: дома (= р.п., ед.ч.) – дома (им. п., мн.ч.).

4.Супплетивизм – выражение грамматического значения с помощью корней других слов: человек – люди, я – меня, плохой – хуже .

5.Интонация: например, в передаче разнообразных оттенков значения повелительного наклонения глагола.

Реже, но все-таки используются аналитические формы . Тогда лексическое и грамматическое значения получают раздельное выражение(лексическое – самим словом, грамматическое – вспомогательным компонентом: буду писать, пусть грянет… ).

Наконец, используются и аналитико-синтетические формы , в которых грамматические значения частично отражаются формой основного слова – носителя лексического значения, а частично – вспомогательным компонентом: сходил бы.

2.1. Морфологические ГК

2.2. Лексико-грамматические разряды

2.3. Синтаксические ГК

    Историческая изменчивость грамматических категорий

Литература

______________________________________________________________________________

    Общее представление о грамматических категориях

Определение грамматической категории (ГК) строится либо с опорой на форму, либо с опорой на грамматическое значение (ГЗ).

1. Грамматическая категория (греч.kat ē goria ‘суждение, определение’) – система противопоставленных друг другу рядовграмматических форм с однородными значениями [ЛЭС, с. 115; Кодухов, с. 227; Алефиренко, с. 317].

При этом общепризнано, что основой ГК являются ГЗ . ГК – это понятие родовое, а ГЗ – видовое.

Члены (компоненты) ГК, т.е. грамматические значения, называются граммемами (граммемы ед. и мн. числа в рамках категории числа; граммемы 1, 2 , 3 лица) [ЛЭС, 117].

Необходимые признаки ГК .

    Материальная выраженность грамматического значения (ГЗ). Ср. определение ГЗ: Грамматическое значение – это абстрактное содержание языковой единицы, имеющее в языкерегулярное и стандартное выражение. Если в данном языке некоторое ГЗ не выражается формально (грамматическими средствами), нет оснований говорить о ГК.

    Второй необходимый признак ГК, тесно связанный с первым, – наличие по крайней мере двух противопоставленных форм , объединенных некоторым значением:

    у русских существительных естьГК рода , а у английских – нет;

    у русских существительных есть категория падежа , а у французских нет; у англ. существительных – сомнительно (притяжательные формы либо считаются падежом, либо нет), притом что у английских личных местоимений категория падежа есть:I me , he him (противопоставлены прямой и косвенный падеж);

    в африканском языке ваи нетГК времени , т.к. нет противопоставленных грамматических форм со значением времени.

Нет ни одной ГК, которая была бы характерна для всех языков мира [Шайкевич, с. 104].

Важно различать :

    грамматические формы.

Грамматические формы связаны с определенным способом выражения, это единство ГЗ и способа его выражения [Реформатский, с. 317].

Сравним примеры, в которых одно и то же ГЗ выражается разными способами:

    dog – dog s

f oo t – f ee t

    finish – finish ed

wr i te – wr o te

    long – long er

good – better

interesting – more interesting

В языке насс (один из языков Колумбии) множественное число образуется 4 способами:

    большинство имен (и глаголов) во мн.ч. удваивается (неполная редупликация корня):

    gyat ‘человек’ – gyi gyat ‘люди’;

    употребление некоторых префиксов :

    an on ‘рука’ – ka - an on ‘руки’;

    wai ‘весло’ – lu - wai ‘весла’;

    суффикс :

    waky ‘брат’ – waky - kw ‘братья’;

    внутренняя флексия :

    gw u la ‘плащ’ – gw i la ‘плащи’ [Сепир Э. Язык, 1934, с. 47 (Новое изд. – 1993). Цит. по: Реформатский, с. 263].

    писать – на -писать ,

    реш- а -ть – реш- и -ть ,

    соб и рать – собрать ,

    разрез á ть – разр é зать ,

    говорить – сказать .

    Типы грамматических категорий

Существует несколько классификаций ГК.

1. В зависимости отколичества противопоставленных членов одна и та же ГК в разных языках может быть организована по-разному.

    Двучленные ГК:

    кат. числа в русск. языке,

    кат. рода в романских (мужск. ↔ женск.) и иранских языках (по призн. одуш. / неодуш) [ЛЭС, с. 418];

    кат. времени в хант.: прошедшее ↔ настояще-будущее.

    Трехчленные :

    кат лица ;

    кат. числа в словенском, лужицком, арабском, ненецком, хантыйском языках, где противопоставлены формы ед., дв. и мн.ч.. Напр., хант.:

    хот ‘дом’,хот - нг н ‘два дома’,хот - т ‘дома (больше двух)’

    юх ‘дерево’, юх- нг н ‘два дерева’,юх- т ‘деревья (больше двух)’.

    Многочленные :

    в папуасских языках есть еще и тройственное число ;

2. ГК делятся на

    морфологические ,

    синтаксические .

Понятие ГК разработано преимущественно на материале морфологических категорий. Вопрос о синтаксических категориях разработан слабее [ЛЭС, с. 116].

2.1. Морфологические ГК свойственны лексико-грамматическим классам слов – знаменательным частям речи (именам существительным, прилагательным, числительным, глаголам, наречиям, местоимениям):

2.1.1. Среди морфологических категорий выделяют

    словоизменительные – такие, члены которых представленыформами одного и того же слова в рамках егопарадигмы (ср. русск. формыпадежа существительных;рода ,числа ипадежа прилагательных; формылица у глагола);

    классификационные – такие, члены которыхпредставлены разными словами , т.к. это категории, внутренне присущие слову и не зависящие от его употребления в предложении (ср. рус. категориирода существительных,одушевленности / неодушевленности существительных,вида глагола) [ЛЭС, с. 115].

2.1.2. Морфологические категории делятся на

    ГК именного типа :ГК рода, падежа, одушевленности-неодушевленности;

    ГК глагольного типа :ГК времени, вида, залога, наклонения.

ГК языка находятся в тесном взаимодействии и обнаруживают тенденцию квзаимопроникновению :

    кат. времени тесно связана с кат. наклонения , а также вида : временные формы, как правило, противопоставляются в пределахизъявительного наклонения, представляющего реальные события; если в языке много «времен», то этовидовременные формы:перфект = законченное /имперфект = незаконченное действие в прошлом,аорист = точечное действие в пошлом,настоящее продолженное и т.д.

    кат. лица связывает глаголы и местоимения;

    кат. числа связывает имя и глагол.

2.1. Морфологические ГК

2.2. Лексико-грамматические разряды

2.3. Синтаксические ГК

    Историческая изменчивость грамматических категорий

Литература

______________________________________________________________________________

    Общее представление о грамматических категориях

Определение грамматической категории (ГК) строится либо с опорой на форму, либо с опорой на грамматическое значение (ГЗ).

1. Грамматическая категория (греч.kat ē goria ‘суждение, определение’) – система противопоставленных друг другу рядовграмматических форм с однородными значениями [ЛЭС, с. 115; Кодухов, с. 227; Алефиренко, с. 317].

При этом общепризнано, что основой ГК являются ГЗ . ГК – это понятие родовое, а ГЗ – видовое.

Члены (компоненты) ГК, т.е. грамматические значения, называются граммемами (граммемы ед. и мн. числа в рамках категории числа; граммемы 1, 2 , 3 лица) [ЛЭС, 117].

Необходимые признаки ГК .

    Материальная выраженность грамматического значения (ГЗ). Ср. определение ГЗ: Грамматическое значение – это абстрактное содержание языковой единицы, имеющее в языкерегулярное и стандартное выражение. Если в данном языке некоторое ГЗ не выражается формально (грамматическими средствами), нет оснований говорить о ГК.

    Второй необходимый признак ГК, тесно связанный с первым, – наличие по крайней мере двух противопоставленных форм , объединенных некоторым значением:

    у русских существительных естьГК рода , а у английских – нет;

    у русских существительных есть категория падежа , а у французских нет; у англ. существительных – сомнительно (притяжательные формы либо считаются падежом, либо нет), притом что у английских личных местоимений категория падежа есть:I me , he him (противопоставлены прямой и косвенный падеж);

    в африканском языке ваи нетГК времени , т.к. нет противопоставленных грамматических форм со значением времени.

Нет ни одной ГК, которая была бы характерна для всех языков мира [Шайкевич, с. 104].

Важно различать :

    грамматические формы.

Грамматические формы связаны с определенным способом выражения, это единство ГЗ и способа его выражения [Реформатский, с. 317].

Сравним примеры, в которых одно и то же ГЗ выражается разными способами:

    dog – dog s

f oo t – f ee t

    finish – finish ed

wr i te – wr o te

    long – long er

good – better

interesting – more interesting

В языке насс (один из языков Колумбии) множественное число образуется 4 способами:

    большинство имен (и глаголов) во мн.ч. удваивается (неполная редупликация корня):

    gyat ‘человек’ – gyi gyat ‘люди’;

    употребление некоторых префиксов :

    an on ‘рука’ – ka - an on ‘руки’;

    wai ‘весло’ – lu - wai ‘весла’;

    суффикс :

    waky ‘брат’ – waky - kw ‘братья’;

    внутренняя флексия :

    gw u la ‘плащ’ – gw i la ‘плащи’ [Сепир Э. Язык, 1934, с. 47 (Новое изд. – 1993). Цит. по: Реформатский, с. 263].

    писать – на -писать ,

    реш- а -ть – реш- и -ть ,

    соб и рать – собрать ,

    разрез á ть – разр é зать ,

    говорить – сказать .

    Типы грамматических категорий

Существует несколько классификаций ГК.

1. В зависимости отколичества противопоставленных членов одна и та же ГК в разных языках может быть организована по-разному.

    Двучленные ГК:

    кат. числа в русск. языке,

    кат. рода в романских (мужск. ↔ женск.) и иранских языках (по призн. одуш. / неодуш) [ЛЭС, с. 418];

    кат. времени в хант.: прошедшее ↔ настояще-будущее.

    Трехчленные :

    кат лица ;

    кат. числа в словенском, лужицком, арабском, ненецком, хантыйском языках, где противопоставлены формы ед., дв. и мн.ч.. Напр., хант.:

    хот ‘дом’,хот - нг н ‘два дома’,хот - т ‘дома (больше двух)’

    юх ‘дерево’, юх- нг н ‘два дерева’,юх- т ‘деревья (больше двух)’.

    Многочленные :

    в папуасских языках есть еще и тройственное число ;

2. ГК делятся на

    морфологические ,

    синтаксические .

Понятие ГК разработано преимущественно на материале морфологических категорий. Вопрос о синтаксических категориях разработан слабее [ЛЭС, с. 116].

2.1. Морфологические ГК свойственны лексико-грамматическим классам слов – знаменательным частям речи (именам существительным, прилагательным, числительным, глаголам, наречиям, местоимениям):

2.1.1. Среди морфологических категорий выделяют

    словоизменительные – такие, члены которых представленыформами одного и того же слова в рамках егопарадигмы (ср. русск. формыпадежа существительных;рода ,числа ипадежа прилагательных; формылица у глагола);

    классификационные – такие, члены которыхпредставлены разными словами , т.к. это категории, внутренне присущие слову и не зависящие от его употребления в предложении (ср. рус. категориирода существительных,одушевленности / неодушевленности существительных,вида глагола) [ЛЭС, с. 115].

2.1.2. Морфологические категории делятся на

    ГК именного типа :ГК рода, падежа, одушевленности-неодушевленности;

    ГК глагольного типа :ГК времени, вида, залога, наклонения.

ГК языка находятся в тесном взаимодействии и обнаруживают тенденцию квзаимопроникновению :

    кат. времени тесно связана с кат. наклонения , а также вида : временные формы, как правило, противопоставляются в пределахизъявительного наклонения, представляющего реальные события; если в языке много «времен», то этовидовременные формы:перфект = законченное /имперфект = незаконченное действие в прошлом,аорист = точечное действие в пошлом,настоящее продолженное и т.д.

    кат. лица связывает глаголы и местоимения;

    кат. числа связывает имя и глагол.

Богатырева И.И.

Конечно, понятие категория является достаточно сложным и абстрактным, но не более сложным и абстрактным, нежели многие математические, физические или биологические понятия, которыми вволю оперируют наши школьные учебники, рассчитанные на старшеклассников обычных средних школ. Представляется, что оно не сложнее для понимания, чем интеграл, иррациональное число, логарифм, энтропия, дисперсия, интерференция, мейоз или митоз и т.п. И чрезвычайно важно, что понятием категория пользуются почти все вузовские учебники и пособия, справочные издания, энциклопедии, с которыми неизбежно сталкивается сегодняшний старшеклассник или студент-первокурсник.

Что же это такое – грамматическая категория? По определению В.В.Лопатина, это «система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями», это некоторое множество однотипных, сходных явлений, имеющих какой-то общий признак. И хотя само понятие категория, безусловно, представляет собой некое обобщение, но оно существует не вообще, абстрактно, а вполне реально и конкретно, выражаясь как общее в своих частных проявлениях.

Так, у каждой части речи в любом языке есть свой собственный набор грамматических (морфологических) категорий, которые её характеризуют, выделяя на фоне других частей речи. У существительных и прилагательных в русском языке есть такие грамматические категории, как род, число и падеж, а в ряде германских и романских языков у прилагательных может не быть категории падежа или числа, но при этом существительным в этих языках присуща особая категория определенности-неопределенности, которая отсутствует у других именных частей речи. У прилагательных во многих индоевропейских языках есть категория степени сравнения, отличающая их от существительных. Но нужно понимать, что и это утверждение применимо далеко не ко всем языкам. Так, в древнегреческом и в санскрите суффиксы, образующие форму степени сравнения, могли иногда добавляться и к основам существительных – в тех случаях, когда в значениях существительных имелся качественный оттенок. Например: др.-гр. βασιλεύς ‘царь’ – βασιλεύτερος ‘в большей степени царь’ (царь в сравнительной степени) – βασιλεύτατος ‘самый царственный царь’ (царь в превосходной степени). Санскр. kavitara ‘в большей степени (лучший) поэт’ – это сравнительная степень от kavi ‘поэт, мудрец’; а gajatama ‘самый лучший слон; слон из слонов (т.е. слон, лучше всех воплощающий в себе самые характерные слоновьи качества)’ – превосходная степень от gaja ‘слон’. Можно смело утверждать, что одним из важных признаков той или иной знаменательной части речи в большинстве языков мира является наличие у неё особого, присущего только ей состава грамматических категорий.

Итак, в каждой категории обобщаются соотносительные грамматические значения, непременно объединенные каким-то общим признаком, но при этом они противопоставлены друг другу по этому признаку и даже (что чрезвычайно важно) являются взаимоисключающими. И здесь нет никакого противоречия и тем более какой-то сверхсложности или надуманности. Возьмем, к примеру, глагольную категорию лица, представленную в русском языке тремя грамматическими значениями, или граммемами. Сходство этих граммем состоит в том, что все они выражают общую идею разграничения участников процесса коммуникации. Но при этом 1-е лицо указывает на то, что говорящий является производителем действия, обозначенного глаголом; 2-е лицо указывает на действие, производимое собеседником, или адресатом; 3-е лицо сообщает, что действие совершается тем, кто непосредственно не участвует в акте коммуникации (т.е. не является ни говорящим, ни собеседником). Таким образом, мы видим, что есть и сходство, и одновременно противопоставленность этих трех граммем друг другу. Что же касается последнего из названных выше свойств – их взаимоисключения – то оно проявляется в том, что конкретная глагольная словоформа может быть формой либо 1-ого лица, либо 2-ого, либо 3-его. Все три граммемы никак не могут быть совмещены и одновременно выражены в пределах одной словоформы. И это касается всех грамматических категорий: именная часть речи может стоять в форме какого-то одного падежа (либо именительного, либо родительного, либо дательного и т.д.), одного числа (или единственного, или множественного) и т.п.

Следует обратить особое внимание на то, что грамматическая категория объединяет два плана – некое внутреннее содержание, о котором только что было сказано, и его внешнее формальное выражение. Это действительно очень важно: у грамматического значения непременно должен быть (и зачастую даже не один) какой-то внешний, т.е. наблюдаемый в устной или письменной речи способ его выражения. Так, у грамматической категории лица в русском языке обычно есть возможность заявить о себе при помощи специальных окончаний в формах настоящего или будущего времени в обоих числах: говорю, говоришь, говорит; скажем, скажете, скажут. А в прошедшем времени для этой цели используются личные местоимения, поскольку непосредственно внутри самого глагола указать на его лицо невозможно: я говорил, ты говорил, он говорил.

В древних индоевропейских языках (санскрите, древнегреческом, латыни и др.) категория лица обычно выражалась внутри глагольной формы не зависимо от времени, наклонения или залога, и по специальному личному окончанию всегда можно было определить лицо и число глагола. Поэтому формы именительного падежа от личных местоимений в этих языках встречаются довольно редко: как правило, это бывает в тех ситуациях, когда на них падает логическое ударение или когда одно лицо противопоставляется другому. Например, как в следующих латинских фразах:

Tempora mutantur et nos mutāmur in illis. – Времена меняются, и мы меняемся [вместе] с ними (здесь есть местоимение nos ‘мы’, хотя на 1-е лицо множ.ч. указывает и окончание -mur в глаголе mutāmur).

Tam ego homo sum, quam tu. – Я такой же человек, как и ты (здесь стоит местоимение ego ‘я’, хотя на 1-е лицо ед.ч. указывает и соответствующая форма от глагола быть – sum).

Однако в подавляющем большинстве случаев местоимения в роли подлежащих оказываются в древних языках просто избыточными, не нужными, и их не встретишь, например, в тексте на латыни, но при переводе таких латинских (или древнеиндийских, древнегреческих) предложений принято добавлять соответствующие русские местоимения:

Cogito, ergo sum. – Я мыслю, следовательно, существую.

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus. – Когда мы здоровы, то легко даём больным хорошие советы.

Особенно это важно в случаях, когда форма русского глагола не несет в себе информации о грамматическом лице:

Feci, quod potui, faciant meliora potentes. – Я сделал всё, что мог; пусть, кто может, сделает лучше.

Ab altero expectes, alteri quod feceris. – Жди от другого того, что сам ты сделал другому.

По этим примерам видно, для чего нужны местоимения в русских переводах: по русской словоформе сделал нельзя определить, что в первом случае предполагалось 1-е лицо, а во втором – 2-е. В латинских же формах лицо субъекта действия заключено в окончаниях -i (feci ‘я сделал’ и potui ‘я мог’) и -eris (feceris ‘ты сделал’).

Грамматическая категория обладает еще двумя необычайно важными свойствами – регулярностью и обязательностью. Действительно, если мы посмотрим на любую грамматическую категорию в русском языке, то обнаружим, что она регулярно выражается: почти всегда мы должны указать на падеж или род имени, наклонение или время глагола и т.п. Почти, но не всегда. И это «не всегда» не должно нас смущать: надо понимать, что регулярность вовсе не означает вездесущесть. Да, мы не при каждом словоупотреблении указываем на то или иное грамматическое значение: так, в ряде контекстов может быть не ясен род или число неизменяемого имени существительного. В предложении До XIV века кофе произрастал в Эфиопии в диком виде по форме глагола можно понять, что слово кофе – мужского рода и стоит в форме единственного числа. В следующем же высказывании ни род, ни число существительного кофе никак не проявлены: Согласно легенде, в середине XVII века мусульманский пилигрим тайно вывез кофе в Южную Индию.

Для отдельных грамматических категорий в принципе нормальным будет обнаруживать себя только в некоторых, довольно редких ситуациях: если мы, говоря по-русски, хотим понять, одушевленное перед нами существительное или нет, мы можем это сделать только одним способом – поставить его в форму винительного падежа множественного числа. Только в этой падежной форме точно проявится его подлинная сущность: если эта форма совпадет с родительным падежом, то перед нами – одушевленное имя, если с именительным – то неодушевленное. К сожалению, даже винительный падеж единственного числа в ряде случаев нам не поможет: я вижу девочку, существо и я вижу парту, окно ничем не различаются. Мы не понимаем по формам слов, что девочка и существо – одушевленные существительные, а парта и окно – нет (девочку = парту, существо = окно). А соответствующие падежные формы множественного числа (я вижу девочек, существ и я вижу парты, окна) нам точно указывают на данную грамматическую категорию: девочек ≠ парты и существ ≠ окна. Все остальные падежи тем более никак не позволят нам определить одушевленность того или иного русского существительного.

Основной единицей грамматики является грамматическая категория. Слово категория обозначает родовое (общее) понятие по отношению к видовым (частным) понятиям. Например, имя собака будет категорией по отношению к названиям конкретных пород – овчарка, терьер, такса.

Грамматическая категория объединяет грамматические формы с однородным грамматическим значением. Совокупность однородных и противопоставленных друг другу грамматических форм конкретного языка называют парадигмой. Например, грамматическая категория (парадигма) падежа в современном русском языке состоит из шести форм с грамматическими значениями именительного, родительного и т.д. падежей; грамматическая категория падежа в английском языке включает две формы – именительный и притяжательный (родительного со значением принадлежности) падежи.

Грамматическое значение – обобщенное значение, присущее целому ряду слов или синтаксических конструкций и выражающееся регулярными (стандартными) средствами. Грамматические значения соответственно грамматическим категориям бывают морфологические и синтаксические.

В слове грамматические значения является обязательным дополнением к лексическому. Различия между ними в следующем:

а) лексическое значение присуще конкретному слову, грамматическое – ряду слов.

б) лексическое значение связано с реалиями – предметами, признаками, процессами, состояниями и т.п. Грамматическое значение указывает на 1) отношения между предметами и явлениями (род, число, падеж); 2) на отношение содержания высказывания к действительности (наклонение, время, лицо); 3) на отношение говорящего к высказыванию (повествование, вопрос, побуждение, а также субъективных оценок – уверенность / неуверенность, категоричность / предположительность) .

в) лексическое значение всегда содержательно. В каком-то смысле исключение составляют слова с опустошенным лексическим значением. Их называют десемантизированными. Слово девушка определяет представительниц женского пола в возрасте приблизительно 15-25 лет, а как обращение используется по отношению к гораздо более зрелым продавщицам, кондукторам, кассиршам и т.п. В данном случае слово девушка обозначает не возраст, а указывает на профессиональный статус адресата.

Грамматическое значение бывает чисто формальным, т.е. не имеющим прототипа в самой действительности. Например, род неодушевленных существительных – ручей – река – озеро; исп. el mundo ‘мир’, фр. le choux ‘капуста’ (м.р.); средний род одушевленных существительных – русск. чадо, дитя; болг. момче ‘мальчик’, момиче ‘девочка’, куче ‘собака’; нем. das Mädchen ‘девочка’. Аналогом формальных грамматических значений являются слова с пустыми денотатами (леший, Атлантида и т.п.).

Грамматическая форма – внешняя (формальная) сторона языкового знака, в которой выражается определенное грамматическое значение. Грамматическая форма – представитель грамматической парадигмы. Если в языке есть некая грамматическая категория, то имя всегда будет иметь ту или иную грамматическую форму. При описании языковых фактов обычно так и говорят: существительное в форме родительного падежа, глагол в форме изъявительного наклонения и т.п. Грамматическая форма – единство грамматического значения и материальных средств его выражения.

Грамматическое значение может быть выражено двумя способами –синтетически (внутри слова) и аналитически (за пределами слова). В рамках каждого способа существуют различные средства выражения грамматических значений.

Синтетические средства выражения грамматических значений.

1. Аффиксация (флексия, суффикс, приставка видовой пары): мама (и.п.) – мамы (р.п.); бежать (инфинитив) – бежал (прошед. время); делал (несов. вид) – сделал (сов. вид).

2. Ударение – рyки (и.п., мн. ч.) – рукu (р.п., ед. ч.).

3. Чередование в корне (внутренняя флексия): собирать (несов. вид) – собрать (сов. вид); нем. lesen ‘читать’ – las ‘читал’.

4. Редупликация – удвоение корня. В русском языке как грамматическое средство не используется (в словах типа синий-синий редупликация является семантическим средством). В малайском языке orang ‘человек’ – oran-orang ‘люди’ (полная редупликация); частичная редупликация – тагальск. mabuting ‘хорошо’ mabuting-buting ‘очень хорошо’.

5. супплетивизм – образование форм слова от другой основы: я – мне; хорошо – лучше; нем. gut ‘хороший’ – besser ‘лучше’ – beste ‘лучший’.

Грамматические значения могут выражаться несколькими средствами. В образовании перфектной формы древнегреч. τέτροφα ‘покормил’ от τρέφο ‘кормлю’ участвуют сразу четыре средства: неполное повторение основы τέ-, флексия -α, ударение и чередование в корне – τρέφ / τροφ.

Аналитические средства выражения грамматических значений.

1. Собственно аналитические средства – специальные грамматические средства для образования аналитических форм: учить – буду читать (буд. время); быстрый (положительная степень) – более быстрый (сравнительная степень) – самый быстрый (превосходная степень).

2. Средство синтаксических связей – грамматические значения слова определяется грамматическими значениями другого слова. Для несклоняемых слов русского языка это единственное средство выражения их грамматического рода. Несклоняемые одушевленные существительные принадлежат, как правило, мужскому роду: забавный кенгуру, зеленый какаду, веселый шимпанзе. Род неодушевленных несклоняемых существительных обычно определяется родовым словом: зловредная цеце (муха), глубоководное Онтарио (озеро), солнечный Сочи (город), незрелый киви (фрукт).

3. Служебные слова – грамматические значения выражаются посредством предлогов, частиц или значимым их отсутствием: шоссе блестит (и.п.) – стоять у шоссе (р.п.) – подойти к шоссе (д.п.) – выехать на шоссе (в.п.) – развернуться на шоссе (п.п.); узнал (изъявительное наклонение) – узнал бы (сослагательное наклонение).

4. Порядок слов – грамматические значения определяются позицией слова в предложении. В конструкции с омонимичными именительным и винительным падежами первое место слова осознается как его активная роль (субъект), а второе – как пассивная (объект): Лошадь видит мышь (лошадь – и.п., подлежащее; мышь – в.п., дополнение) – Мышь видит лошадь (мышь – и.п., подлежащее лошадь – в.п., дополнение).

5. Интонация – выражение грамматических значений определенным интонационным рисунком. ↓Деньги пошли на телефон: 1) с логическим ударением на слове деньги и паузой после него; глагол пошли употреблен в изъявительном наклонении; смысл фразы «Деньги истрачены на приобретение телефона»; 2) при неакцентированном интонационном рисунке глагол пошли употреблен в повелительном наклонении; смысл фразы «На телефон надо положить деньги».

Вопросы и задания для самоконтроля:

1. Что такое грамматика?

2. В чем разница между лексическим и грамматическим значением?

3. Какие особенности имеет отражение реальности в грамматике?

4. Какие средства выражения грамматических значений вы знаете?

Еще по теме § 2. Грамматическая категория. Грамматическое значение. Грамматическая форма.:

  1. Основные понятия морфологии: грамматическая категория (ГК), грамматическое значение (ГЗ), грамматическая форма (ГФ).