Значимые единицы языка. Единицы языка и отношения между ними

Единицы языка. Уровни языковой системы

Единицы языка - это элементы системы языка, имеющие разные функции и значения. К основным единицам языка относят звуки речи, морфемы (части слова), слова, предложения.

Единицы языка образуют соответствующие уровни языковой системы : звуки речи - фонетический уровень, морфемы - морфемный уровень, слова и фразеологизмы - лексический уровень, словосочетания и предложения - синтаксический уровень.

Каждый из языковых уровней тоже является сложной системой или подсистемой, а совокупность их образует общую систему языка.

Язык - естественно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система облеченных в звуковую форму знаковых единиц, способная выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначенная прежде всего для целей коммуникации. Язык в одно и то же время - условие развития и продукт человеческой культуры. (Н. Д. Арутюнова.)

Низший уровень языковой системы - фонетический, он состоит из простейших единиц - звуков речи; единицы следующего, морфемного уровня - морфемы - состоят из единиц предшествующего уровня - звуков речи; единицы лексического (лексико-семантического) уровня - слова - состоят из морфем; а единицы следующего, синтаксического уровня - синтаксические конструкции - состоят из слов.

Единицы разных уровней различаются не только местом в общей системе языка, но и назначением (функцией, ролью), а также строением. Так, кратчайшая единица языка - звук речи служит для опознавания и различения морфем и слов. Сам звук речи значения не имеет, со смыслоразличением он связан лишь косвенно: сочетаясь с другими звуками речи и образуя морфемы, он способствует восприятию, различению морфем и образуемых с их помощью слов.

Звуковой единицей является и слог - отрезок речи, в котором один звук выделяется наибольшей звучностью в сравнении с соседними. Но слоги не соотносятся с морфемами или какими-либо другими значимыми единицами; кроме того, выявление границ слога не имеет достаточных оснований, поэтому некоторые ученые не включают его в число основных единиц языка.

Морфема (часть слова) - кратчайшая единица языка, имеющая значение. Центральная морфема слова - корень, в котором заключено основное лексическое значение слова. Корень присутствует в каждом слове и может полностью совпадать с его основой. Суффикс, приставка и окончание вносят дополнительные лексические или грамматические значения.

Различают морфемы словообразовательные (образующие слова) и грамматические (образующие формы слова).

В слове красноватый, например, три морфемы: корень краен- имеет признаковое (цветовое) значение, как и в словах красный, краснеть, краснота; суффикс -оват- обозначает слабую степень проявления признака (как в словах черноватый, грубоватый, скучноватый); окончание -ый имеет грамматическое значение мужского рода, единственного числа, именительного падежа (как в словах черный, грубый, скучный). Ни одна из этих морфем на более мелкие значимые части разделена быть не может.

Морфемы с течением времени по своей форме, по составу звуков речи могут видоизменяться. Так, в словах крыльцо, столица, говядина, палец некогда выделявшиеся суффиксы слились с корнем, произошло опрощение: производные основы превратились в непроизводные. Так же может изменяться и значение морфемы. Синтаксической самостоятельностью морфемы не обладают.

Слово - основная значимая, синтаксически самостоятельная единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. Слово представляет собой материал для предложения, причем предложение может состоять из одного слова. В отличие от предложения, слово вне речевого контекста и речевой ситуации не выражает сообщения.

В слове сочетаются признаки фонетические (его звуковая оболочка), морфологические (совокупность составляющих его морфем) и семантические (совокупность его значений). Грамматические значения слова материально существуют в его грамматической форме.

Большинство слов многозначно: например, слово стол в конкретном речевом потоке может обозначать род мебели, вид пищи, набор блюд, предмет медицинской обстановки. Слово может иметь варианты: ноль и нуль, сох и сохнул, песнь и песня.

Слова образуют в языке определенные системы, группы: на основе грамматических признаков - систему частей речи; на основе словообразовательных связей - гнезда слов; на основе смысловых отношений - систему синонимов, антонимов, тематических групп; по исторической перспективе - архаизмы, историзмы, неологизмы; по сфере использования - диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, термины.

К слову по его функции в речи приравниваются фразеологизмы, а также составные термины (точка кипения, вставная конструкция) и составные названия (Белое море, Иван Васильевич).

Из слов образуются словосочетания - синтаксические конструкции, состоящие из двух или более знаменательных слов, соединенных по типу подчинительной связи (согласования, управления, примыкания).

Словосочетание наряду со словом является элементом построения простого предложения.

Предложения и словосочетания образуют синтаксический уровень языковой системы.Предложение - одна из основных категорий синтаксиса. Оно противопоставлено слову и словосочетанию по формальной организации, языковому значению и функциям. Предложение характеризуется интонационным строем - интонацией конца предложения, законченности или незаконченности; интонацией сообщения, вопроса, побуждения. Особая эмоциональная окрашенность, которая передается интонацией, может превратить любое предложение в восклицательное.

Предложения бывают простые и сложные.

Простое предложение может быть двусоставным, имеющим группу подлежащего и группу сказуемого, и односоставным, имеющим только группу сказуемого или только группу подлежащего; может быть распространенным и нераспространенным; может быть осложненным, имеющим в своем составе однородные члены, обращение, вводную, вставную конструкцию, обособленный оборот.

Простое двусоставное нераспространенное предложение членится на подлежащее и сказуемое, распространенное - на группу подлежащего и группу сказуемого; но в речи, устной и письменной, происходит смысловое членение предложения, которое в большинстве случаев не совпадает с членением синтаксическим. Предложение членится на исходную часть сообщения - «данное» и на то, что утверждается в нем, «новое» - ядро сообщения. Ядро сообщения, высказывания выделяется логическим ударением, порядком слов, им завершается предложение. Например, в предложении Пред сказанный накануне ливень с градом разразился утром исходной частью («данным») является предсказанный накануне ливень с градом разразился, а ядром сообщения («новым») выступает утром, на него падает логическое ударение.

Сложное предложение объединяет два или более простых. В зависимости от того, какими средствами связаны части сложного предложения, выделяются сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные сложные предложения.

45. Текст предыдущей статьи разделите на части, сформулируйте вопросы по содержанию каждой части (письменно), подготовьте устные ответы на вопросы.

46*. Вы уже знаете, что язык с течением времени изменяется, развивается, совершенствуется. Прочитайте текст вслух, выделяя интонацией его ключевые положения. Определите главную мысль каждого абзаца и коротко запишите ее.

Подготовьте устное сообщение, отвечая на следующие вопросы: а) в каком состоянии находится сейчас русский язык и что активизирует его развитие; б) какие внешние воздействия влияют на происходящие в нем изменения; в) какие изменения в русском языке происходят наиболее активно, какие, по мнению автора, лишь ожидаются, а о каких трудно что-либо сказать?

В наши дни русский язык, несомненно, активизирует свои динамические 5 тенденции 6 и вступает в новый период своего исторического развития.
Сейчас, конечно, еще рано делать какие-либо прогнозы о путях, по которым пойдет русский язык, служа развитию новых форм сознания и жизнедеятельности. Ведь язык развивается по своим объективным внутренним законам, хотя и живо реагирует на разного рода «внешние воздействия».
Именно поэтому наш язык требует к себе постоянного пристального внимания, бережной заботы - особенно на том переломном этапе общественного развития, который он переживает. Мы всем миром должны помочь языку обнаружить его первоначальную суть конкретности, определенности формулирования и передачи мысли. Ведь хорошо известно, что любой знак - это не только орудие общения и мышления, но также еще и практическое сознание.

Трудно сказать, предстоят ли русскому языку синтаксические, а тем более морфологические сдвиги. Ведь такого рода изменения требуют очень значительного времени и к тому же не напрямую связываются с внешними воздействиями. Вместе с тем можно 3 , видимо, ожидать значительных стилистических перегруппировок. Важными «внешними» стимулами в этих процессах будут такие явления, как научно-технический прогресс, превращение русского языка в мировой язык современности, ставшее одной из глобальных реальностей нашего времени.

На наших глазах идет творение фразеологии, преодолевающей формализм и открывающей возможность прямого, откровенного обсуждения сложившегося положения, реальных дел и задач. Например: убирать завалы (прошлого); искать развязки; прибавить в работе; усилить поиск; оздоровить общество; воспитывать словом и делом и т. п.

Новое политическое мышление требует и новых речевых средств, точного их употребления. Ведь без языковой точности и конкретности не может быть ни подлинной демократии, ни стабилизации экономики, ни прогресса вообще. Еще М. В. Ломоносов высказывал мысль о том, что развитие национального сознания народа прямо связано с упорядочением средств общения. (Л. И. Скворцов.)

Найдите предложение, в котором говорится о функциях языка. Какие это функции?

Власенков А. И. Русский язык. 10-11 классы: учеб. для общеобразоват. учреждений: базовый уровень / А. И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. - М. : Просвещение, 2009. - 287 с.

Планирование по русскому языку, учебники и книги онлайн , курсы и задачи по русскому языку для 10 класса скачать

Содержание урока конспект урока опорный каркас презентация урока акселеративные методы интерактивные технологии Практика задачи и упражнения самопроверка практикумы, тренинги, кейсы, квесты домашние задания дискуссионные вопросы риторические вопросы от учеников Иллюстрации аудио-, видеоклипы и мультимедиа фотографии, картинки графики, таблицы, схемы юмор, анекдоты, приколы, комиксы притчи, поговорки, кроссворды, цитаты Дополнения рефераты статьи фишки для любознательных шпаргалки учебники основные и дополнительные словарь терминов прочие Совершенствование учебников и уроков исправление ошибок в учебнике обновление фрагмента в учебнике элементы новаторства на уроке замена устаревших знаний новыми Только для учителей идеальные уроки календарный план на год методические рекомендации программы обсуждения Интегрированные уроки

основные разделы языкознания

Языкознание - наука о естественном человеческом языке и вообще обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. Различают наиболее общие и частные разделы языкознания. Один из крупных разделов Я - общее Я - занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от используемых им частных языковедческих дисциплин, которые выделяются в Я по своему предмету - либо по отдельному языку (русистика), либо по группе родственных языков (романистика).

Частные разделы языкознания.

Фонетика ориентирована на звуковой уровень - непосредственно доступную для человеческого восприятия звуковую сторону. Ее предметом являются звуки речи во всем их многообразии. Звуки языка изучает также фонология, но с функциональной и системной точек зрения. В качестве исходной единицы и объекта исследований фонологии выделяется фонема. Вводится особый морфологический уровень и исследующая его морфологическая дисциплина - морфонология - изучение фонологического состава морфологической единицы языка.

Грамматика - раздел Я, исследующий слова, морфемы, морфы. В грамматике выделяются морфология и синтаксис. В морфологии в качестве особых разделов Я выделяются словообразование, имеющее дело с деривационными значениями, и словоизменение.

Синтаксис - изучает совокупность грамматических правил языка, сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения (предложения и словосочетания). Словарем языка занимаются несколько разделов Я: семантика и примыкающие к ней разделы Я (фразеология, семантический синтаксис). Лексическая семантика - занимается исследованием таких значений слов, которые не являются грамматическими. Семантика - наука, изучающая значение слов.

Фразеология - исследует несвободные лексические сочетания.

Лексикология - исследует словарь (лексику) языка.

Лексикография - написание слова и описание слова. Наука о составлении словарей.

Ономатология - исследование терминов в различных областях практической и научной жизни.

Семасиология раздел языкознания, занимающийся лексической семантикой т. е. значениями тех языковых единиц, которые используются для называния отдельных предметов и явлений действительности. Изучает значение слова от слова. Ономасиология - изучает развитие слова от предмета.

Ономастика - наука об именах собственных. Антропонимика раздел ономастики, изучающий собственные имена людей, происхождение, изменение этих имён, географическое распространение и социальное функционирование, структуру и развитие антропонимических систем. Топонимика составная часть ономастики, изучающая географические названия (топонимы), их значение, структуру, происхождение и ареал распространения.

Социолингвистика - состояние языка и общества. Прагмалингвистика - функционирования языка в различных ситуациях общения. Психолингвистика - психологические механизмы порождения речи. Паралингвистика - околоязыковые средства - жесты и мимика. Этнолингвистика - язык в связи с историей, культурой народа.

Основные языковые единицы

К ним относятся словосочетания (кроме фразеологизмов) и предложения, а также производные и сложные слова, свободно образуемые в речи по тем или иным правилам; прочие слова, а также фонемы и морфемы являются единицами языка.

или проще: звуки,буква,слог,слово,словосочетание, предложение,текст

Единицы языка и их основные характеристики.

Языковые уровни располагаются по отношению друг к другу по принципу восходящей или нисходящей сложности единиц языка. Сущность этого явления заключается в сохранении свойств и признаков единиц низшего уровня в системе высшего уровня, но уже в более совершенной форме. Таким образом, отношения между уровнями языковой системы не сводимы к простой иерархии - подчинения или вхождения. Поэтому систему языка справедливо называть системой систем.

Рассмотрим единицы языка с точки зрения сегментации речевого потока. При этом под единицей языка понимается то, что, выражая значение, материализуется в речевых сегментах и их признаках. Поскольку речевая реализация единиц языка характеризуется достаточно широким диапазоном вариативности , то к выделенным речевым сегментам применяется мыслительная операция отождествления , заключающаяся в том, что формально различающиеся речевые сегменты признаются материальным воплощением одной и той же единицы языка. Основанием для этого служит общность выражаемого варьирующимися единицами значения или выполняемой ими функции.

Началом сегментации речевого потока является выделение в нем коммуникативных единиц – высказываний , или фраз. В системе языка ему соответствует синтаксема или синтаксическая модель , представляющая синтаксический уровень языка. Следующим этапом сегментации является членение высказываний на словоформы , в которых совмещаются несколько неоднородных функций (номинативная, деривационная и релятивная), поэтому операция отождествления осуществляется отдельно по каждому направлению.

Класс словоформ, характеризующийся одинаковыми по значению корневыми и аффиксальными морфемами, отождествляется в основную единицу языка – слово, или лексему.

Словарный состав того или иного языка образует лексический уровень. Класс словоформ, обладающий одинаковым словообразовательным значением, составляет словообразовательный тип – дериватему . Класс словоформ с тождественными формообразовательными аффиксами отождествляется в грамматическую форму - граммему .

Следующий этап сегментации речевого потока состоит в выделении наименьших значимых единиц – морфов. Морфы с тождественными лексическими (корни) и грамматическими (служебные и аффиксальные) значениями объединяются в одну единицу языка – морфему. Вся совокупность морфем данного языка образует в системе языка морфемный уровень. Завершает сегментацию речевого потока выделение в морфах минимальных речевых отрезков – звуков . Разные по своим физическим свойствам звуки, или фоны, могут выполнять одну и ту же смыслоразличительную функцию. На этом основании звуки отождествляются в одну языковую единицу – фонему . Фонема – минимальная единица языка. Система фонем образует фонологический уровень языка.

Таким образом, выделение уровня или подсистемы языка допускается в том случае, когда: подсистема обладает основными свойствами языковой системы в целом; подсистема отвечает требованию конструктивности, то есть единицы подсистемы служат конструированию единиц подсистемы более высокой организации и вычленяются из них; свойства подсистемы качественно отличаются от свойств конструирующих ее единиц нижележащей подсистемы; подсистему определяет единица языка, качественно отличающаяся от единиц смежных подсистем.

Мы постоянно используем устную или письменную речь и редко задумываемся над тем, каково строение литературного языка. Для нас он средство, инструмент достижения определенной цели. Для лингвистов язык – это объект специальных научных исследований, результаты которых обобщаются в виде статей, монографий, словарей. Языкознание, или лингвистика (от лат.lingua – язык), – это наука о языке, сложившаяся в связи с потребностью людей в осмыслении такого явления, как язык .

Лингвисты выяснили, что язык – это не нагромождение слов, звуков, правил, а упорядоченная система (от греч.systema – целое, составленное из частей).

Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких элементов он состоит. В большинстве языков мира выделяются следующие единицы: фонема(звук), морфема, слово, словосочетание и предложение . Единицы языка неоднородны по своему строению. Есть единицы относительно простые, например, фонемы, а есть и сложные – словосочетания, предложения. При этом более сложные единицы всегда состоят из более простых.

Поскольку система – это не случайный набор элементов, а их упорядоченная совокупность, для понимания того, как «устроена» система языка, все единицы необходимо сгруппировать по степени сложности их структуры.

Итак, самая простая единица языка – это фонема , неделимая и сама по себе незначимая звуковая единица языка, служащая для различения минимальных значимых единиц (морфем и слов). Например, слова пот – бот – мот –кот различаются звуками [п], [б], [м], [к], представляющими собой разные фонемы

Минимальная значимая единица – морфема (корень, суффикс, приставка, окончание). Морфемы уже имеют какое-либо значение, но самостоятельно употребляться еще не могут. Например, в слове москвичка четыре морфемы: москв-, -ич-, -к-, -а. Морфема москв-(корень) содержит как бы указание на местность;-ич- (суффикс) обозначает лицо мужского пола – жителя Москвы;-к- (суффикс) означает лицо женского пола – жительницу Москвы;-а (окончание) указывает, что данное слово является существительным женского рода единственного числа именительного падежа.

Относительной самостоятельностью обладает слово – следующая по степени сложности и важнейшая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, признаков или указывающая на них. Слова отличаются от морфем тем, что они не просто имеют какое-либо значение, но уже способны что-то называть, т. е. слово – это минимальная номинативная (назывная) единица языка . В структурном плане она состоит из морфем и представляет собой «строительный материал» для словосочетаний и предложений.

Словосочетание – соединение двух слов или более, между которыми имеется смысловая и грамматическая связь. Оно состоит из главного и зависимого слов: новая книга, ставить пьесу,каждый из нас (главные слова выделены курсивом).

Наиболее сложной и самостоятельной единицей языка, с помощью которой можно уже не только назвать какой-то предмет, но и что-то сообщить о нем, является предложение – основная синтаксическая единица, которая содержит сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. Важнейшим формальным признаком предложения является его смысловая оформленность и законченность. В отличие от слова – единицы номинативной (назывной) – предложение является единицей коммуникативной.

Современные представления о системе языка связаны прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях. Уровни языка – это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования . Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный, морфемный, лексический, синтаксический.

Каждый из уровней языка обладает своими, качественно отличными единицами, имеющими разные назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка: фонемный уровень составляют фонемы, морфемный – морфемы, лексический – слова, синтаксический – словосочетания и предложения.

Единицы языка связаны между собой парадигматическими, синтагматическими (сочетаемостными) и иерархическими отношениями.

Парадигматическими называются отношения между единицами одного и того же уровня, в силу которых эти единицы различаются и группируются. Единицы языка, находясь в парадигматических отношениях, являются взаимопротивопоставленными, взаимосвязанными и тем самым взаимообусловленными.

Единицы языка являются противопоставленными в силу их определенных различий: так, русские фонемы «т» и «д» различаются как глухая и звонкая; формы глагола пишу – писал –буду писать различаются как имеющие значения настоящего, прошедшего и будущего времени. Единицы языка являются взаимосвязанными, поскольку объединяются в группы по сходным признакам: так, русские фонемы «т» и «д» объединяются в пару в силу того, что обе они – согласные, переднеязычные, взрывные, твердые; указанные ранее три формы глагола объединяются в одну категорию – категорию времени, так как все они имеют временное значение. Синтагматическими (сочетаемостными) называются отношения между единицами одного уровня в речевой цепи, в силу которых эти единицы связываются друг с другом, – это отношения между фонемами при их связи в слоге, между морфемами при их связи в слова, между словами при их связи в словосочетания. Однако при этом единицы каждого уровня строятся из единиц более низкого уровня: морфемы строятся из фонем и функционируют в составе слов (т. е. служат для построения слов), слова строятся из морфем и функционируют в составе предложений. Отношения между единицами разных уровней признаются иерархическими.

Строение каждого уровня, отношения единиц между собой являются предметом изучения разделов языкознания – фонетики, морфологии, синтаксиса лексикологии.

Фонетика (от греч.phone – звук) – раздел языкознания, изучающий звуки языка, их акустические и артикуляционные свойства, законы их образования, правила функционирования (например, правила сочетаемости звуков, распределения гласных и согласных и т.д.).

Морфемный и синтаксический уровни языка изучаются двумя лингвистическими дисциплинами – соответственно морфологией и синтаксисом.

Традиционно морфология и синтаксис объединяются, составляя два относительно самостоятельных раздела, в более общую лингвистическую науку – грамматику (от греч.gramma – письменный знак) –раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, строении слов, видах словосочетаний и типах предложения.

Морфология (от греч.morphe – форма,logos – слово, учение) – один из разделов грамматики, изучающий морфемный состав языка, типы морфем, характер их взаимодействия и функционирования в составе единиц более высоких уровней.

Синтаксис (от греч.syntaxis – составление, построение) – это раздел грамматики, изучающий закономерности построения предложений и сочетания слов в словосочетании. Синтаксис включает в себя две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении.

Лексикология (от греч.lexikos – словесный, словарный,logos – учение) – это раздел языкознания, изучающий слово и словарный состав языка в целом. Лексикология включает в себя следующие разделы:

ономасиология (от греч.опота – «имя»,logos – учение) – наука, исследующая процесс называния. Ономасиология отвечает на вопрос, как происходит называние, присвоение имен предметам и явлениям внешнего мира;

семасиология (от греч.semasia – обозначение,logos – учение) – наука, изучающая значения слов и словосочетаний. Семасиология исследует смысловую сторону языковой единицы, сопоставляя ее с другими единицами того же уровня. Она показывает, как в единицах языка (словах) отображается внеязыковая действительность;

фразеология (от греч.phrasis – выражение,logos – учение) – наука, изучающая устойчивые обороты речи языка, природу фразеологизмов, их типы, особенности функционирования в речи. Фразеология выявляет специфику фразеологизмов, особенности их значения, отношений с другими единицами языка. Она разрабатывает принципы выделения и описания фразеологических единиц, исследует процессы их образования;

ономастика (от греч.опота – имя) – наука, изучающая имена собственные в широком смысле слова: географические названия изучаеттопонимика, имена и фамилии людей –антропонимика;

этимология (от греч.etymon – истина,logos – учение) – наука, изучающая происхождение слов, процесс формирования словарного состава языка. Этимология объясняет, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели возникло слово, каково было его первоначальное значение, какие исторические изменения оно претерпело;

лексикография (от греч.lexikon – словарь,grapho – пишу) – наука, занимающаяся теорией и практикой составления словарей. Она разрабатывает общую типологию словарей, принципы отбора лексики, расположения слов и словарных статей.

Язык – это система знаков любой физической природы, выполняющая познавательную и коммуникативную функции в процессе человеческой деятельности . Люди могут пользоваться различными знаковыми системами: телеграфный код, транскрипции, стенография, таблицы, цифры, жесты, дорожные знаки и т. п. В самом общем плане языки разделяются на естественные и искусственные.

Естественным называют язык, который возник вместе с человеком и развивался естественным путем, при отсутствии сознательного воздействия на него человека.

Искусственны е языки – это знаковые системы, созданные человеком как вспомогательные средства для разных коммуникативных целей в тех областях, где применение естественного языка затруднено, невозможно или неэффективно. Среди искусственных языков можно выделить плановые языки, являющиеся вспомогательными средствами международного общения (эсперанто, идо, волапюк, интерлингва);символические языки науки, например языки математики, химии, физики, логики; языки человекомашинного общения, например языки программирования, информационно-поисковые языки.

Естественный язык принципиально отличен от создаваемых в естественных науках, математике, технике систем знаковых обозначений. Так, систему обозначений в науке, систему телефонных номеров, дорожных знаков мы при определенных обстоятельствах можем заменить на более удобную. Нужно помнить, что эти знаковые системы создаются искусственно и служат средством общения только в узком кругу специалистов.

Изучение знаковых систем является предметом специальной науки – семиотики, котораяисследует возникновение, строение и функционирование различных знаковых систем,хранящих и передающих информацию. Семиотика изучает естественные и искусственные языки, а также общие принципы, составляющие основу структуры всех знаков.

Знак – это материальный предмет (в широком смысле слова), выступающий в процессе познания и общения в качестве представителя или заместителя некоторого другого предмета, явления и используемый для передачи информации.

В семиотике различают два типа знаков: естественные (знаки-признаки) иискусственные (условные).Естественные знаки (знаки-признаки) содержат некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними: дым в лесу может информировать о разведенном костре, морозный узор на оконном стекле – о низкой температуре воздуха на улице и т. д. В отличие от знаков, которые существуют отдельно от предметов и явлений, знаки-признаки являются частью тех предметов или явлений, которые люди воспринимают и изучают (например, мы видим снег и представляем зиму).Искусственные (условные) знаки специально предназначены для формирования, хранения и передачи информации, для представления и замещения предметов и явлений, понятий и суждений.

Знак не является частью (или существенной частью) того, что он представляет, замещает, передает. В этом смысле он искусствен и условен. Условные знаки служат средством общения и передачи информации, поэтому их называют также коммуникативными, или информативными знаками (знаками-информаторами). Существует множество информативных знаков и их систем, различающихся назначением, структурой и организацией. Основные виды информативных знаков – сигнал, символ, языковой знак.

Знаки-сигналы несут информацию по условию, договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (явлениями), о которых они информируют. Сигнал – это звуковой, зрительный или иной условный знак, передающий информацию. Сам по себе сигнал не содержит информацию – информацию содержит знаковая ситуация. Например, зеленая ракета может означать начало атаки или начало какого-либо празднества; школьный звонок означает окончание или начало урока, а звонок в квартире – это сигнал, приглашающий открыть дверь, и т. д. Содержание сигнала как условного знака, таким образом, варьируется в зависимости от ситуации, от количества сигналов (например, три звонка в театре означают начало спектакля).

Знаки-символы несут информацию о предмете (явлении) на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков. Символ отличается от сигнала тем, что его содержание наглядно, и тем, что он свободен от ситуативной обусловленности. Например, изображение соединенных во взаимном пожатии рук – это символ дружбы, изображение голубя – это символ мира, герб – это изображение какого-либо предмета как признака принадлежности определенному государству, городу и т. д.

Языковые знаки – это знаки человеческого языка, основные информативные знаки.

Основные признаки знака: двусторонность (наличие материальной формы и содержания), противопоставленность в системе, условность/мотивированность.

В знаке выделяются две стороны – означаемое (понятие, содержание, смысл знака, его внутренняя сторона, то, что воспринимается нашим сознанием) иозначающее (внешнее выражение знака, его формальная сторона, то, что воспринимается органами слуха или зрения).

Как правило, знаки в системе противопоставлены, что предполагает различность их содержания. Например, длинные и короткие гудки в телефонной трубке означают соответственно «линия свободна» – «линия занята». Противопоставленность знаков ярко проявляется в случаенулевого обозначающего. Рассмотрим ситуацию. Для того чтобы какой-то предмет (или звук, жест и т. д.) мог стать условным знаком, он обязательно должен быть противопоставлен какому-то другому предмету (или звуку, жесту и т. д.), иначе говоря, он должен войти в систему знаков.

К примеру, поставленная на подоконник ваза может стать сигналом об опасности только в том случае, если обычно ее там нет. Если же она всегда стоит на подоконнике, она ничего не может обозначать, тогда она – просто ваза. Для того чтобы приобрести способность что-то обозначать, она должна быть противопоставлена другому знаку, в данном случае –нулевому (т. е. значимому отсутствию материально выраженного знака).

Условная связь между означающим и означаемым основана на договоренности (сознательной) (красный свет – «путь закрыт»). Условной связью, например, является закрепленность длительности или краткости звучания гудка в телефонной трубке с занятостью или незанятостью телефонной линии.Мотивированная (внутренне обоснованная) связь основана на сходстве означающего с означаемым. Признак мотивированности очевиден при изображении на дорожном знаке поворота, бегущих детей и т. д.

Языковой знак, как всякая двусторонняя языковая единица, обладает формой (означающее знака) и содержанием (означаемое знака). Как и все прочие знаки, они всегда материальны и означают что-то помимо самих себя. Языковые знаки всегда условны, т. е. связь означаемого и означающего у них произвольна (но при этом, будучи однажды установленной, она становится обязательной для всех носителей данного языка). Как и все условные знаки, они всегда являются членами знаковой системы, а следовательно, обладают не только значением, но и значимостью.

Помимо свойств, общих для всех знаков, языковые знаки имеют еще и особые, только им присущие особенности. К их числу относится линейность: языковые знаки всегда следуют друг за другом, никогда не совмещаясь в пространстве (при письме) или во времени (в устной речи). Можно представить себе неязыковой знак (скажем, сигнал) в виде звучащего в определенный момент аккорда из трех звуков, каждый из которых имеет свое значение. Но не существует языковых знаков, в которых в пространстве или во времени совмещалось бы несколько единиц. Они всегда следуют друг за другом, составляя линейную цепь.

Другая особенность языковых знаков связана с диахроническим аспектом их существования: языковой знак характеризуется изменчивостью и одновременностремлением к неизменчивости. Такое противоречие объясняется тем, что язык используется обществом, которое, с одной стороны, нуждается в постоянно изменяющемся языке для выражения своих меняющихся знаний о мире, а с другой стороны – в неизменной, стабильной системе общения, так как любые изменения в языке поначалу вызывают затруднения в общении. Поэтому на языковые знаки постоянно действуют две разнонаправленные силы, одна из которых подталкивает их к изменению, а другая стремится их удержать в неизменном виде. К языковым знакам следует отнести значимые единицы языка – морфемы, слова, предложения.

Однако знаковость морфем очень ограничена, поскольку морфемы являются составными частями слов и имеют значения только в составе слов. В полной мере знаками в языке являются слова. Они представляют понятия, являются их символами или знаками; слова способны входить в состав предложения и по необходимости оформлять предложение. Полноценным коммуникативным знаком является предложение. В предложении как высшей знаковой единице приводятся в действие все знаки и сигналы языка, а сами предложения образуют связь друг с другом, с контекстом и ситуацией речи. Предложение обеспечивает языку возможность передавать любую конкретную мысль, любую информацию.

Язык как важнейшая знаковая система отличается от всех остальных вспомогательных (специализированных) знаковых систем.

Языковая знаковая система является всеобъемлющим средством передачи и хранения информации, а также оформления самой мысли, выражения эмоций, оценки и волеизъявления, в то время как специализированные знаковые системы служат для передачи ограниченной информации, перекодировки уже известного.

Сфера употребления языка универсальна. Он используется во всех областях человеческой деятельности, тогда как специализированные знаковые системы имеют ограниченную сферу употребления. Язык как знаковая система создается постепенно и развивается в процессе своего функционирования, а специализированные средства общения, передачи и хранения информации являются результатом разового соглашения людей, имеют продуманный и искусственный характер.

От авторов…………………………………………………………...............................................................
Перечень рекомендуемых в текстах лекций учебников и учебных пособий и сокращённые варианты их названий…………………………………………………………...............................
Лекция № 1 Язык и речь
Введение……………………………………………………………………………….
………………………………………….
1.2. Русские ученые о сущности и направлениях изучения родного языка………
1.3. Сущность понятия «речь»……………………………………………………….
1.4. Функции языка и речи……………………………………………………………
1.5. Свойства языка и речи……………………………………………………………
Лекция № 2 Речевая деятельность. Речевое взаимодействие………………………………..
2.1. Единство внутреннего и внешнего механизма развития человека……………
2.2. Структура речевой деятельности………………………………………………..
2.3. Общая характеристика структурных компонентов речевой деятельности....
2.4. Речевое взаимодействие………………………………………………………….
Рекомендуемая литература…………………………………………………………...
Лекция № 3 Текст как речевое произведение……………………………………………………
3.1. Общее понятие о тексте и текстовых категориях……………………………..
3.2. Языковые средства, обеспечивающие единство текста……………………….
3.3. Членимость текста. Композиция ………………………………………………..
3.4. Образец лингвистического анализа текста…………………………………….
3.5. Взаимодействие текстов…………………………………………………………
3.6. Прецедентные тексты…………………………………………………………….
Рекомендуемая литература…………………………………………………………...
Лекция № 4 Культура речи. Речевая культура………………………………………………….
4.1. Сущность понятия «культура». Основные характеристики культуры………
4.2. Речевая культура. Типы речевой культуры……………………………………
4.3. Культура речи как важная составляющая речевой культуры………………..
4.4. Языковая личность…………………………………………………………........
4.5. Пути совершенствования речевой культуры………………………………….
Рекомендуемая литература…………………………………………………………...
Лекция № 5 Современный русский литературный язык. Нормативный аспект культуры речи…………………………………………………………...................................
5.1. Происхождение русского языка…………………………………………………
5.2. Общенародный язык. Литературный язык……………………………………...
5.3. Внелитературные разновидности русского языка……………………………..
5.4. Языковые нормы. Кодификация норм…………………………………………
5.5.Типы словарей. Лингвистические словари…………………………………….
Лекция № 6 Этический и коммуникативный аспект культуры речи……………………..
6.1. Общая характеристика коммуникативных и этических норм. Их взаимо- действие …………………………………………………….. ………………………..
6.2. Этические и коммуникативные нормы в рамках коммуникативной ситуации
6.3. Речевой этикет………………………..…………………………………………..
6.4. Коммуникативные качества речи……………………………………………….
Рекомендуемая литература…………………………………………………………..
Лекция № 7 Стилистика………………………..………………………..…………………………….
7.1. Общая характеристика понятия «стиль» ……………………………………….
7.2. Три модели понятия «стиль» ………………………..…………………………..
7.3. Стилистика как раздел языкознания. Структура стилистики…………………
Лекция № 8 Строгие стили: официально-деловой стиль. Научный стиль……………….
8.1. Общее понятие о строгих стилях……………………………………………….
8.2.Сфера употребления и подстили официально-делового стиля. Документ…..
8.3. Сфера употребления научного стиля. Термин и терминология………………
8.4. Подстили научного стиля………………………..………………………………
8.5.Стилеобразующие черты строгих стилей и языковые средства их вопло-щения. ………………………..………………………..………………………………
Рекомендуемая литература………………………..…………………………………
Лекция № 9 Публицистический стиль. Основы публичной речи…………………………..
9.1. Общая характеристика публицистического стиля ……………………………
9.2. Стилеобразующие черты публицистики и языковые средства их воплощения………………………..………………………..…………………………………..
9.3. Публичная речь. Формирование риторики как науки. Виды и жанры красно-речия………………………..………………………..…………………………………
9.4. Основные этапы подготовки публичного выступления……………………….
9.5. Логические основы речи. Аргументация……………………………………….
9.6. Взаимодействие оратора и аудитории…………………………………………..
9.7. Виды дискуссионной речи………………………..……………………………...
Рекомендуемая литература………………………..………………………………….
Лекция № 10 Обиходно-разговорный стиль. Художественный стиль……………………….
10.1. Место обиходно-разговорного и художественного стилей в системе функ-циональных стилей. Общие свойства стилей и принципиальные различия между ними………………………..………………………..……………………………...
10.2. Стилеобразующие черты обиходно-разговорного стиля и языковые средства их воплощения………………………..…………………………………….
10.3. Стилеобразующие черты художественного стиля и языковые средства их воплощения ………………………..………………………..………………………...
Приложение 1. Основные орфоэпические нормы………………………..…………………………..
Приложение 2. Основные грамматические нормы………………………..………………………….
Приложение 3. Основные лексические нормы………………………..………………………………
Приложение 4. Точка зрения и способы её выражения………………………………………………
Приложение 5. Наиболее употребительные метатекстовые средства………………………………
Приложение 6. Языковые средства создания выразительности…………………………………….


Язык, культура, культура речи – базовые понятия для человечества в целом и каждой личности, в частности. Особенности национального мировосприятия, в том числе и русского, зиждутся на этих столпах, вне их не существуют. Именно поэтому любовь человека к себе и за­бота о себе должна проявляться прежде всего в том, чтобы научиться гармонично жить в окру­жающей его среде, в том числе культурной и языковой, не занимаясь ее субъективной рациона­лизацией, реформаторством и т.п. Все эти действия (как ни горько в этом признаться) испытал по нашей безответственности родной русский язык, в связи с чем и речь, и культура нашего современника не может не вызывать опасения и боли у человека неравнодушного и рефлексирую­щего. Думается, что причиной введения курса «Русский язык и культура речи» в учебную про­грамму подавляющего большинства российских вузов стало беспокойство о нравственном, ду­ховном, интеллектуальном здоровье нации.

С нашей точки зрения, основной целью данного курса является формирование нравствен­ной позиции на речь как врожденный механизм жизнедеятельности человека, обеспечивающий познание окружающего мира и установление отношений с его системами, и на язык как среду развития и самоидентификации человека, а также развитие личной ответственности студентов за свою речевую деятельность и повышение собственной речевой культуры. Для реализации этой цели и в соответствии с Государственным образовательным стандартом нами и создано данное учебное пособие, которое в процессе работы приобрело форму курса лекций. Наш курс лекций адресован в первую очередь студентам нефилологических специальностей всех форм обучения (изм. порядок слов) , а также преподавателям и специалистам в области высшего про­фессионального образования.

1. Принцип системности подачи материала. Системообразующими, фундаментальными понятиями нами определены те, которые указаны в названии данной дисциплины: (русский) язык – культу­ра – речь, образуя своеобразную аксиологическую триаду

Язык

Культура Речь

2. Принцип единообразия в изложении теоретического материала и разнообразия аргу­ментационной и иллюстративной базы.

3. Принцип научности , реализованный, во-первых, в представленности содержания по принципу «от общего к частному» – от объективного закона, закономерности к частному случаю его проявления, правилу; во-вторых – в последовательном обращении авторов к компетентному мнению известных и авторитетных русских ученых.

4. Принцип доступности , подразумевающий логически последовательное развертыва­ние содержания, осуществляемое понятным языком, с использованием средств наглядности (схем, таблиц, рисунков) и кратких, но необходимых, на наш взгляд, комментариев к упоминае­мым в учебном пособии персоналиям.

5. Принцип диалогичности , необходимый для активизации мыслительной деятельности студента и неформального опосредованного взаимодействия авторов учебного пособия с чита­телем. Этот принцип проявляет себя не только в системе проблемных вопросов, органично со­провождающих изложение учебного материала, но и в завершающих каждую подтему лекции творческих заданиях, вопросах для размышления или микроисследования (в тексте эти вопросы и задания обозначены значком ).

и сокращённые варианты их названий в текстах лекций

Библиографическое описание книги Сокращённое название
  1. Введенская, Л.А. Теория и практика русской речи: новые темы в программах для школы и вуза / Л.А. Введенская, П.П. Червинский. – Ростов/н/Д: Феникс, 1997.
Введенская Л.А., 1997
  1. Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов / Л.А.Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов/н/Д: Феникс, 2002.
Введенская Л.А., 2002
  1. Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / И.Б. Голуб. – М.: Логос, 2003.
Голуб И.Б.,
  1. Данцев, А.А. Русский язык и культура речи для технических вузов: учебник / А.А. Данцев, Н.В. Нефедова. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002.
Данцев А.А.
  1. Ипполитова, Н.А. Русский язык и культура речи: учебник / Н.А. Ипполитова, О.Ю. Князева, М.Р. Савова. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2005.
Ипполитова Н.А.
  1. Культура русской речи: учебник для вузов; под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М.: Норма, 2005.
Ширяев Е.Н.
  1. Русский язык и культура речи: учебное пособие для студентов вузов /М.В. Невежина [и др.] – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.
Невежина М.В.
  1. Русский язык и культура речи: учебник; под ред. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2002.
Максимов В.И.
  1. Русский язык и культура речи: учебник для вузов; под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высш. шк.; СПб.: изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2004.
Черняк В.Д.
  1. Русский язык и культура речи: учебное пособие-словарь; под ред. В.В. Филатовой. – Н.Новгород: НГТУ им. Р.Е. Алексеева, 2007.
Учебное пособие-словарь
  1. Сидорова, М.Ю. Русский язык и культура речи: курс лекций для студентов нефилологических вузов / М.Ю. Сидорова, В.С. Савельев. – М.: Проект, 2002.
Сидорова М.Ю., 2002
  1. Сидорова, М.Ю. Культура речи: конспект лекций / М.Ю. Сидорова, В.С. Савельев. – М.: Айрис-пресс, 2005.
Сидорова М.Ю., 2005

ЛЕКЦИЯ № 1

Тема: ЯЗЫК И РЕЧЬ

План лекции

Введение

1.1. Язык – естественная знаковая система

1.2. Русские ученые о сущности и направлениях изучения родного языка

1.3. Сущность понятия «речь»

1.4. Функции языка и речи

1.5. Свойства языка и речи

Введение

С самого детства мы изучаем родной язык, думаем на родном языке, на нем общаемся, одним из основных школьных предметов является «Русский язык», однако устная и письменная грамотность подавляющего большинства русскоязычных людей все же оставляет желать лучшего, в целом она неудовлетворительна. Аксиоматичное утверждение «Вне и без языка и речи человек не существует» не способствует, к сожалению, активному освоению родного языка.

Что является тому причиной? Многое.

Во-первых, наше незнание назначения и непонимание сущности языка. А ведь ещё Владимир Иванович Даль предупреждал: «С языком, с человеческим словом, с речью безнаказанно шутить нельзя; словесная речь человека, это ВИДИМАЯ, осязаемая связь, союзное ЗВЕНО МЕЖДУ ТЕЛОМ И ДУХОМ: без слов нет сознательной мысли, а есть ‹…› только чувство и мычание. Без вещест­венных средств в вещественном мире, дух ничего сделать не может, не может даже проявиться».

Вторая причина – наше приблизительное, можно сказать, фантазийно-сказочное, представление о рождении языка. Как он возник? Это один из ключевых вопросов современного языкознания – каковы причины и условия появления бесконечно гармоничной, мудрой системы, закономерности функционирования которой полностью не изучены. Ведь вероятность того, что сами по себе возникли звуки, затем каким-то образом соединились в морфемы (или сразу в слова?) весьма невелика и спорна, поскольку порождает ряд безответных вопросов. Например: слова сами случайно образовались? или у них есть автор? Известно, что любое новое слово образуется по существующим в языке моделям из существующих в языке морфем. Тогда закономерен следующий вопрос: а как возникли сами словообразовательные модели и морфемы (корни, суффиксы и др.)?

Понимание истоков языка, очевидно, должно обусловить не только направления развития науки о языке (лингвистики), но и отношение отдельного человека к языку – как к учителю или как к подчиненному. То, что создано человеком, вряд ли можно назвать абсолютно совершенным, поэтому оно может быть модифицировано, изменено. А вот если мы начинаем исправлять то, что нами не создано, законов существования чего мы не понимаем (например, природу), то и получаем горе от своего «ума». По этому поводу уместно вспомнить слова ещё одного мудреца – С.Я. Маршака: «Человек нашел слова для всего, что обнаружено им во вселенной» . Заметьте: нашел , а не придумал , не создал , не изобрел и даже не отыскал . Многозначное слово найти обозначает в русском языке одновременно два встречных, противоположных понятия: 1) обретать, отыскивать, открывать, наталкиваться, идучи попадать; 2) нашествие свыше, нисшествие, вдохновение – наитие.

Третий вопрос: для чего возник язык? Предполагаемый мгновенный ответ: «Для общения». Конечно, это так, но всё-таки подумаем: общение – это наша основная жизненная задача, которую помогает решить язык? Если это так, то, очевидно, мы с вами имеем в виду продуманное, неагрессивное, без осуждения, сплетен, насмешек, пустословия, пересказывания банальностей, сквернословия речевое взаимодействие людей. Будем честны: так мы общаемся, мягко говоря, не всегда. А мудрецы, осознающие вескость и непримитивность слова, вообще больше молчали, а то и вовсе переставали разговаривать.

С другой стороны, разве само общение ограничивается разговорами с себе подобными? Конечно же, нет. Язык позволяет нам вести внутренний диалог (вот вам и задача: исследуйте свою внутреннюю речь, её качество), общаться с природой, с техникой, читать книги (то есть разговаривать с людьми во времени и пространстве), обращаться к Богу…

Вот вопросы, ответы на которые мы с вами обязаны найти, осознав, как важно понимание каждого слова, насколько значим для нас сам язык. Кстати, исследования современных ученых-физиков позволили им сделать следующий вывод: ДНК – это такой же текст, как текст книги, но его можно читать с любой буквы, потому что там нет перерыва между словами. Читающие этот текст с каждой последующей буквы, получают все новые и новые тексты. Причем текст можно читать и в обратную сторону, если ряд плоский. А если цепочка текста развернута в трехмерном пространстве, как в кубике, то текст читается во всех направлениях. Этот текст нестационарен, он постоянно движется, меняется, потому что наши хромосомы дышат, колеблются, порождая огромное количество текстов. Академик П.П. Гаряев, например, утверждает: «Человек есть самочитаемая текстовая структура… Программа, которая записана на ДНК, не могла возникнуть в результате дарвинской эволюции: чтобы записать такое огромное количество информации, требуется время, которое во много раз превышает время существования Вселенной ».

А.С. Шишков писал: «Пустых звуков нет в языке». Слова «далеко от того, чтобы быть пустыми звуками, они содержат в себе ум его (языка) и мысли, которые не познавать есть отчуждать себя от знания языка». Какую информацию, на ваш взгляд, можно почерпнуть, изучая следующую систему однокоренных слов: нача ло – кон ец – чин – закон – нача льник?

1.1. Язык – естественная знаковая система

Русский язык, как и любой другой язык, представляет собой структуру и систему. Система – это объединение элементов, которые находятся в отношениях и связях и образуют целостность, единство. Следовательно, каждая система:

а) состоит из множества элементов;

б) элементы находятся в связи друг с другом;

в) элементы образуют единое целое.

Основные единицы языка (его знаки) представлены в табл.1.1.

Таблица 1.1

Основные языковые единицы

Языковая единица (знак) Определение Уровень языка Раздел языкознания
Фонема (звук) Мельчайшая единица языка и речи, обладающая формой, но не содержанием; служит для отождествления или различения слов и морфем Фонетический (фонемный) Фонетика
Морфема * Несамостоятельная единица языка, значимая часть слова, обладающая и формой, и содержанием Морфемный (словообразовательный) Морфемика Словообразование
Слово (лексема) Центральная самостоятельная единица языка, обладающая формой, а также единством лексического и грамматического значений Лексический Грамматический ** Лексикология Морфология
Предложение Основная синтаксическая единица языка, являющаяся средством формирования, выражения и сообщения мысли, а также средством передачи эмоций и волеизъявления Грамматический ** Синтаксис

Примечания: * Разновидности морфем: корень, приставка (префикс), суффикс, постфикс, окончание.

** Грамматический уровень включает в себя два подуровня: синтаксический и морфологический.


Уровневое (горизонтальное) объединение знаков языка выявляет его структуру. Систем­ный характер языка заключается в том, что внутри него существует иерархия включения, то есть смысловая связанность и обусловленность единиц языка: большая единица включает в себя меньшую, и смысл (содержание, цель и пр.) большей единицы предопределяет выбор той или иной меньшей единицы языка. Например, изменение звука в словах дух и душ а повлекло за­собой изменение значения слова. Что «заставило» предпочесть один звук другому? Смысл (цель) корня. Точно так же смысл вышестоящей единицы, слова, заставляет сделать выбор морфемы: плотМорфема – словообразовательный уровень

Фонема – фонетический уровень

Рис. 1.1. Структурная связь единиц языка

Взаимосвязанность языковых элементов можно проиллюстрировать, сопоставив с лингвистической точки зрения два предложения: Отсюда видно море и Отсюда видно море. Информативное содержание этих предложений почти тождественно, а лингвистическое различие очевидно лишь на фонетическом уровне: слова-омографы видно и видно различаются ударными слогами. Однако дальнейший анализ (на уровне школьного разбора по составу слова, по частям речи и по членам предложения) приводит нас к результату, представленному в таблице 1.2.